因不可归责于当事人双方的事由而发生履行不能,涉及到不可抗力问题,将可能导致债务被免责、合同被解除。在英美法中,履行不能(Impossibility of Performance)就是指此种情况。履行不能包括法律上的不能和事实上的不能,两者均可以引起合同的目标受挫,合同被宣告解除。可见,英美法的履行不能概念并不是与违约形态相联系的,而是从合同解除的角度提出问题的。“而大陆法所考虑的为因受阻不能履行的当事人”。[(31)]德国法在履行不能情况下所考虑的是当事人是否具有可归责性,如无可归责性,应由谁承担风险。[(32)]事实上,因不可归责于当事人双方的事由而发生履行不能,很多是因不可抗力引起的。根据《民法通则》第107条之规定“因不可抗力不能履行合同或者造成他人损害的,不承担民事责任。”债务人可以被免除履行义务。当然,债务人须及时向债权人通报不能履行或者需要延期履行、部分履行的理由,并取得有关机关的证明,如不及时通报,使债权人因此受到损害或扩大损害的,债务人仍应负赔偿责任。
(29)Westhelle,Fritz,Nichteofuevnng and Positive Vertrag Serletzung,1977,p47~49.
(30)Stoll,Heinnch,Abschied Von der lehre von der Positiven vertragsverletz-ang P271,AC P136,257tt.
(35)梅仲协:《民法要义》,第172页。
(36)胡长清:《中国民法债编总论》,第354页。
(38)Carosfeld,Zur Objeketiven und subjektiven Vnmoglichkeit,Festschvift far Rheinharat,1972,S151f.